Stai Si Asculti Sub Ramuri
O iosif cel care de fapt a tradus o.
Stai si asculti sub ramuri. O poezie a lui heinrich heine a fost atribuita de autorii subiectelor la simularea evaluarii nationale poetului roman st. Stai si asculti sub ramuri de heinrich heine stai si asculti sub ramuri albe cum departe geme vintul si privesti la cer prin ceata care nvaluie pamintul. Este vorba despre poezia stai si asculti sub ramuri tradusa de poetul roman in 1895 si aparuta pe 16 aprilie in acelasi an in. Iarnă n suflet iarnă n fire iarnă afli n orice parte.
Vezi şi crânguri vezi şi câmpuri triste şi pustii departe. Abătut crezi că valuri de zăpadă peste tine au căzut. Vezi și crînguri vezi și cîmpuri triste și pustii departe. însă crăngile se scutur fără veste.
Vezi și crînguri vezi și cîmpuri triste și pustii departe. Iarnă n suflet iarnă n fire iarnă afli n orice parte. Stai și asculți sub ramuri albe cum departe geme vîntul și privești la cer prin ceața care nvăluie pămîntul. Abatut crezi ca valuri de zapada.
însă crăngile se scutur fără veste. Vezi si cringuri vezi si cimpuri triste si pustii departe. însă crăngile se scutur fără veste. Iarnă n suflet iarnă n fire iarnă afli n orice parte.
Iarna n suflet iarna n fire iarna afli n orice parte. Stai şi asculţi sub ramuri albe cum departe geme vântul şi priveşti la cer prin ceaţa care nvăluie pământul. Stai și asculți sub ramuri albe cum departe geme vîntul și privești la cer prin ceața care nvăluie pămîntul.